新人福利 合成詩經
            歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
            > >
            名人傳

            名人傳

            諾貝爾文學獎得主羅曼·羅蘭不朽的英雄頌歌,作者曾寫信感謝本書譯者傅雷先生把他的作品翻譯為中文,足見譯文之精湛。

            出版社:現代出版社出版時間:2019-01-01
            開本: 16開 頁數: 464
            讀者評分:5分4條評論
            排名:傳記銷量榜 1
            中 圖 價:¥13.0(3.3折) 定價  ¥39.8 登錄后可看到會員價
            加入購物車 收藏
            運費6元,滿69元免運費
            ?快遞不能達地區使用郵政小包,運費14元起
            云南、廣西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地區快遞不可達
            溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新,個別圖書品相8-9成新、切口
            有劃線標記、光盤等附件不全
            本類五星書更多>

            名人傳 版權信息

            • ISBN:9787514371475
            • 條形碼:9787514371475 ; 978-7-5143-7147-5
            • 裝幀:簡裝本
            • 版次:1
            • 冊數:暫無
            • 重量:暫無
            • 印刷次數:1
            • 所屬分類:>

            名人傳 本書特色

            ☆諾貝爾文學獎得主羅曼·羅蘭不朽的英雄頌歌。
            羅曼·羅蘭說:“世界上只有一種英雄主義:便是注視世界的真面目——并且愛世界?!必惗喾?、米開朗琪羅和托爾斯泰雖然是三位不同領域的藝術家,但他們的共通之處在憂患困苦的人生征途上歷盡苦難而不改初心,他們崇高的人格、博愛的情感和廣闊的胸襟,為我們譜寫出不朽的英雄交響曲。。
            ☆傅雷先生經典譯本。
            羅曼·羅蘭曾寫信感謝傅雷先生把他的作品翻譯為中文。傅雷先生在原作者注釋的基礎上,增加了自己的個人注釋,使中國讀者對書中內容的理解更為深刻;語言生動,卻不失精準,閱讀體驗更佳。
            ☆百年傳世佳作,課外必讀書目
            暢銷全球百余年,暢銷中國半個多世紀,激勵數代青年學子的精神食糧,被評為“人類有史以來的30本好書”之一。內容節選被編入人大版語文教材,教育部推薦,課外必讀書目。

            名人傳 內容簡介

            《名人傳》是諾貝爾文學獎得主羅曼 羅蘭的傳記代表作,由《貝多芬傳》《米開朗琪羅傳》《托爾斯泰傳》三部傳記組成,也稱“巨人三傳”。貝多芬作為音樂家,醫生備受耳疾的折磨,卻能與命運斗爭,譜出傳世樂曲歌頌歡樂;米開朗基羅是文藝復興很后的明星,舍棄歡樂與榮耀,甚至舍棄自由,只為了實現心中的藝術;托爾斯泰被稱為俄羅斯的偉大心魄,他的文學巨著為世人所熟知,他的思想影響全世界

            名人傳 目錄

            貝多芬傳
            譯者序
            原序
            初版序
            貝多芬傳
            貝多芬遺囑
            埃林耿希太脫(海林根施塔特)遺囑
            書信集
            貝多芬致阿芝達(阿門達)牧師書
            貝多芬致弗郎茲?葛哈特?韋該勒(弗蘭茨?格哈得?韋格勒)書
            致韋該勒(韋格勒)書
            韋該勒(韋格勒)與埃萊奧諾雷?馮?布羅伊寧致貝多芬書
            貝多芬致韋該勒(韋格勒)書
            致韋該勒(韋格勒)書
            貝多芬致莫希爾斯(莫舍勒斯)書
            思想錄
            關于音樂
            關于批評
            彌蓋朗琪羅傳(米開朗琪羅傳)
            譯者弁言
            原序
            彌蓋朗琪羅傳(米開朗琪羅傳)
            導言
            上編 戰斗
            一 力
            二 力的崩裂
            三 絕望
            下編 舍棄
            一 愛情
            二信心
            三孤獨
            尾聲

            這便是神圣的痛苦的生涯
            托爾斯泰傳
            羅曼?羅蘭致譯者書(代序)――論無抵抗主義
            原序
            托爾斯泰傳










            十一
            十二
            十三
            十四
            十五
            十六
            十七
            十八
            托爾斯泰遺著論
            亞洲對托爾斯泰的回響
            托爾斯泰逝世前二月致甘地書
            展開全部

            名人傳 節選

            貝多芬傳
            竭力為善,愛自由甚于一切,即使為了王座,也永勿欺妄真理。
            ——貝多芬
            (一七九二年手冊)
            他短小臃腫,外表結實,生就運動家般的骨骼。一張土紅色的寬大的臉,到晚年才皮膚變得病態而黃黃的,尤其是冬天,當他關在室內遠離田野的時候。額角隆起,寬廣無比。烏黑的頭發,異乎尋常的濃密,好似梳子從未在上面光臨過,到處逆立,賽似“梅杜(梅杜薩)頭上的亂蛇”a。以上據英國游歷家羅賽爾(羅素)一八二二年時記載?!话恕鹨荒?,邱尼(車爾尼)a尚在幼年,看到貝多芬蓄著長發和多日不剃的胡子,穿著羊皮衣褲,以為遇到了小說中的魯濱遜。眼中燃燒著一股奇異的威力,使所有見到他的人為之震懾;但大多數人不能分辨它們微妙的差別。因為在褐色而悲壯的臉上,這雙眼睛射出一道獷野的光,所以大家總以為是黑的;其實卻是灰藍的。據畫家克灤白(克勒貝爾)記載,他曾于一八一八年為貝多芬畫像。平時又細小又深陷,興奮或憤怒的時光才大張起來,在眼眶中旋轉,那才奇妙地反映出它們真正的思想。據醫生米勒一八二○年記載:他的富于表情的眼睛,時而嫵媚溫柔,時而惘然,時而氣焰逼人,可怕非常。他往往用憂郁的目光向天凝視。寬大的鼻子又短又方,竟是獅子的相貌。一張細膩的嘴巴,但下唇常有比上唇前突的傾向。牙床結實得厲害,似乎可以磕破核桃。左邊的下巴有一個深陷的小窩,使他的臉顯得古怪地不對稱。據莫希爾斯(莫舍勒斯)說:“他的微笑是很美的,談話之間有一副往往可愛而令人高興的神氣。但另一方面,他的笑卻是不愉快的,粗野的,難看的,并且為時很短?!薄鞘且粋€不慣于歡樂的人的笑。他通常的表情是憂郁的,顯示出“一種無可療治的哀傷”。一八二五年,雷斯太勃(雷斯塔伯)說看見“他溫柔的眼睛及其劇烈的痛苦”時,他需要竭盡全力才能止住眼淚。一年以后,勃羅姆·洪·勃隆太(布勞恩·馮·布勞恩塔爾)在一家酒店里遇見他,坐在一隅抽著一支長煙斗,閉著眼睛,那是他臨死以前與日俱增的習慣。一個朋友向他說話。他悲哀地微笑,從袋里掏出一本小小的談話手冊;然后用著聾子慣有的尖銳的聲音,教人家把要說的話寫下來?!哪樕珪r常變化,或是在坡霞娜(鋼琴)上被人無意中撞見的時候,或是突然有所感應的時候,有時甚至在街上,使路人大為出驚?!澳樕系募∪馔蝗宦∑?,血管膨脹;獷野的眼睛變得加倍可怕;嘴巴發抖;仿佛一個魔術家召來了妖魔而反被妖魔制服一般”,那是莎士比亞式的面目??藶窗祝死肇悹枺┱f是奧雪安(莪相)a的面目。以上的細節皆采自貝多芬的朋友,及見過他的游歷家的記載。烏斯·貝內迪克特說他無異“李爾王”b。
            魯特維克·范·貝多芬(路德維?!し病へ惗喾遥?,一七七○年十二月十六日生于科隆附近的篷恩(波恩),一所破舊屋子的閣樓上。他的出身是弗拉芒族(佛蘭芒族)c。他的祖父名叫魯特維克(路德維希),是家族里*優秀的人物,生在盎凡斯(安特衛普)d,直到二十歲時才住到篷恩(波恩)來,做當地大公的樂長。貝多芬的性格和他*像。我們必須記住這個祖父的出身,才能懂得貝多芬奔放獨立的天性,以及別的不全是德國人的特點。父親是一個不聰明而酗酒的男高音歌手。母親是女仆,一個廚子的女兒,初嫁男仆,夫死再嫁貝多芬的父親。
            艱苦的童年,不像莫扎爾德(莫扎特)般享受過家庭的溫情。一開始,人生于他就顯得是一場悲慘而殘暴的斗爭。父親想開拓他的音樂天分,把他當作神童一般炫耀。四歲時,他就被整天地釘在洋琴a前面,或和一架提琴一起關在家里,幾乎被繁重的工作壓死。他的不致永遠厭惡這藝術總算是萬幸的了。父親不得不用暴力來迫使貝多芬學習。他少年時代就得操心經濟問題,打算如何掙取每日的面包,那是來得過早的重任。十一歲,他加入戲院樂隊;十三歲,他當大風琴手。一七八七年,他喪失了他熱愛的母親?!八龑ξ夷敲慈蚀?,那么值得愛戴,我的*好的朋友!噢!當我能叫出母親這甜蜜的名字而她能聽見的時候,誰又比我更幸福?”以上見一七八九年九月十五日貝多芬致奧斯堡(奧格斯堡)地方的夏臺(沙德)醫生書信。她是肺病死的;貝多芬自以為也染著同樣的病癥;他已常常感到痛楚;再加比病魔更殘酷的憂郁。他一八一六年時說:“不知道死的人真是一個可憐蟲!我十五歲上已經知道了?!笔邭q,他做了一家之主,負著兩個兄弟的教育之責;他不得不羞慚地要求父親退休,因為他酗酒,不能主持門戶:人家恐怕他浪費,把養老俸交給兒子收領。這些可悲的事實在他心上留下了深刻的創痕。他在篷恩(波恩)的一個家庭里找到了一個親切的依傍,便是他終身珍視的勃羅寧(布羅伊寧)一家??蓯鄣膼廴R奧諾·特·勃羅寧(埃萊奧諾雷·特·布羅伊寧)比他小兩歲。他教她音樂,領她走上詩歌的路。她是他的童年伴侶;也許他們之間曾有相當溫柔的情緒。后來愛萊奧諾(埃萊奧諾雷)嫁了韋該勒(韋格勒)醫生,他也成為貝多芬的知己之一;直到*后,他們之間一直保持著恬靜的友誼,那是從韋該勒(韋格勒)、愛萊奧諾(埃萊奧諾雷)和貝多芬彼此的書信中可以看到的。當三個人到了老年的時候,情愛格外動人,而心靈的年輕卻又不減當年。他們的書信,讀者可參看本書《書信集》。他的老師C. G.納夫(C. G.內夫)也是他*好的朋友和指導:他的道德的高尚和藝術胸襟的寬廣,都給貝多芬留下極其重要的影響。
            貝多芬的童年盡管如是悲慘,他對這個時代和消磨這時代的地方,永遠保持著一種溫柔而凄涼的回憶。不得不離開篷恩(波恩),幾乎終身都住在輕佻的都城維也納及其慘淡的近郊,他卻從沒忘記萊茵河畔的故鄉,莊嚴的父性的大河,像他所稱的“我們的父親萊茵”;的確,它是那樣的生動,幾乎賦有人性似的,仿佛一顆巨大的靈魂,無數的思想與力量在其中流過;而且萊茵流域中也沒有一個地方比細膩的篷恩(波恩)更美、更雄壯、更溫柔的了,它的濃蔭密布、鮮花滿地的坂坡,受著河流的沖擊與撫愛。在此,貝多芬消磨了他*初的二十年;在此,形成了他少年心中的夢境,——慵懶地拂著水面的草原上,霧氛籠罩著的白楊,叢密的矮樹,細柳和果樹,把根須浸在靜寂而湍急的水流里,——還有是村落,教堂,墓園,懶洋洋地睜著好奇的眼睛俯視兩岸,——遠遠里,藍色的七峰在天空畫出嚴峻的側影,上面矗立著廢圮的古堡,顯出一些瘦削而古怪的輪廓。他的心對于這個鄉土是永久忠誠的;直到生命的終了,他老是想再見故園一面而不能如愿?!拔业募亦l,我出生的美麗的地方,在我眼前始終是那樣的美,那樣的明亮,和我離開它時毫無兩樣?!币陨弦娨话恕鹨荒炅露湃罩马f該勒(韋格勒)書。

            名人傳 相關資料

            傅雷先生的譯筆是忠實而流利的,這是傳記文學中不可多得的一部。
            ——梁實秋
            傅雷對于翻譯工作無限認真,不懈地虛心求進。
            ——楊絳
            竭力為善,愛自由甚于一切,即使為了王座,也永勿欺妄真理。
            ——貝多芬
            我的生命,在波濤險惡的海上,由一葉殘破的小舟渡到了彼岸,在那里大家都將對于虔敬的與冒瀆的作品下一個判斷。
            ——米開朗琪羅
            有的人具有強大的翅翼,為了對于世俗的戀念墮在人間,翅翼折斷了:例如我。以后,他鼓著殘破的翅翼奮力沖飛,又墮下了。翅翼將會痊愈變成完好的。我將飛翔到極高。
            ——列夫 托爾斯泰

            名人傳 作者簡介

            羅曼 羅蘭(1866-1944), 法國思想家、文學家、傳記作家、音樂評論家。他被譽為是“用音樂寫小說”的人。1915年獲得諾貝爾文學獎,被稱為“歐洲的良心”,一生為爭取人類自由、民主與光明進行不屈的斗爭。

            商品評論(4條)
            書友推薦
            本類暢銷
            編輯推薦
            返回頂部
            中圖網
            在線客服
            双性老师调教羞耻h扒开鞕臀